2018-12-17 11:04:46 辽宁教师考试网 http://ln.huatu.com/jiaoshi/ 文章来源:辽宁华图
汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为(被)仲卿母所遣,(兰芝)自誓不嫁。其家逼之,(兰芝)乃(就)投水而死。仲卿闻之,(仲卿)亦自缢于庭树。时人伤(①川师大:哀悼;②蒋念祖:动词的为动用法,为……哀悼)之,(时人)为诗云尔。
【译文】东汉末年建安时期,庐江府小官焦仲卿的妻子刘氏,被仲卿的母亲休弃,发誓不再嫁人。她娘家逼她改嫁,她就投水自尽了。仲卿听到妻子投水而死的消息,也在院中的树上吊死了。当时人们为他们的遭遇感到痛心,就作了这首诗,如此而己。
【分析】开头小序,交代了故事发生的时间、地点和主要人物,概括了全诗内容,交待了成诗经过。故事发生在汉末建安年间,是以真人真事为基础创作的。本诗属“诗序”。
本诗以时间为顺序,以刘兰芝、焦仲卿的爱情和封建家长制的迫害为矛盾冲突的线索,也可以说按刘兰芝和焦仲卿的别离、抗婚、殉情的悲剧发展线索来叙述,揭露了封建礼教破坏青年男女幸福生活的罪恶,歌颂了刘兰芝焦仲卿的忠贞爱情和反抗精神。
1.孔雀东南飞,五里一徘徊。(高2005级教参:用具体的形象来渲染气氛,激发读者想象。构思上,也有统摄全诗、引起故事的作用。)(高2002级:序曲以孔雀失偶起兴,给全诗笼罩上悲剧气氛)
【译文】孔雀向东南方向飞去,(它顾念伴侣),每飞一程就徘徊一阵。
【补注】1998年8期《语文月刊》:明代徐渭《奉师季先生书》:“《诗》是‘兴’体,起句绝无意味,自古乐府亦已然。乐府取民俗之谣……此真天机自动,触物发声,以启其下段欲写之情,默会亦自有妙处,决不可以意义说者”……“孔雀”两句,不过是“取民俗之谣”,“启下段欲写之情”而已,“比喻夫妇离别”这层意思,是绝对拉扯不上去的。
(一)第一部分(2节)兰芝自诉(开端)
2.“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲(按时间顺序,意在强调兰芝从小聪明能干,多才多艺,很有教养,为被逐作铺垫。罗列数字,应作为互文看,交叉表述)。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相(副词,表示互相,彼此)见常日稀。鸡鸣(1至3时)入机(织布机)织,夜夜不得息。三日断五匹(爱劳动,很有成绩),大人故(既显示了焦母故意挑剔,也显示了兰芝洞察世情的聪慧。语言委婉而率真,性格柔顺却刚强)嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相(副词,表示一方对另一方有所动作之词,偏指一方,有称代作用,此处译为“我”)遣归。”(兰芝忍无可忍,自请回家,坚决果断。“不堪”,表示忍无可忍。“徒留无所施”的“徒”,“及时相遣归”的“及时”,鲜明地表现了兰芝的明事决断。自请遣归的原因:一则“贱妾留空房”;再则“君家妇难为”,不堪凌虐。因此兰芝深知遣归之势不能挽回。平日,兰芝如何忍辱负重;眼前,又是怎样的迫不得已!激愤之情,溢于言表;难言之隐,尽含其中)
【译文】“(我)十三岁就能织出白绢,十四岁就学会裁剪衣服,十五岁就能弹奏箜篌,十六岁就能诵读诗书。十七岁就做了你的妻子,心中常常痛苦难过。你既然担当庐江府里的小官员,遵守府里的规则,专心不移。我常常留守空房,两人见面的日子非常稀少。每天雄鸡打鸣就要上机织绢,夜夜都不能休息。三天就能织五匹,婆婆故意刁难,嫌我动作迟缓。不是(我)织帛动作缓慢,(而是)你家的媳妇难做!我忍受不了婆婆的使唤虐待,即使留下也没什么用处。你就可以去禀告婆婆,趁早把我休弃回家。”
【分析】兰芝对仲卿的诉述,一开始就提出了问题,展开了矛盾。兰芝和仲卿爱情深厚,本应白头偕老,但婆婆不容,一定逼他们离异。
(二)第二部分(3~12):夫妻誓别(发展)
写兰芝被遣回家,仲卿与兰芝告别,发誓要再接兰芝回来。这部分写三项内容。
第一层:写仲卿向母亲求情,遭到训斥,只好说服兰芝回家,还抱着重新团聚的幻想。(3~7段)
3.府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相(福相命相),幸(幸亏幸运)复得此妇,结发同枕席,黄泉(《劝学》:上食埃土,下饮黄泉)共为友。共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”
【译文】仲卿听到兰芝的诉说,到堂上禀告阿母:儿本来生就一副穷命相,幸好娶得这样一位好媳妇,结婚后共同生活,黄泉之下也要成为相亲相爱的人。(我)同她一起生活才两三年,婚后的生活不算很长。她的行为并没有不正当的地方,哪里料到招致您不厚待她呢?”
【分析】3段写出了夫妻深厚的感情。
4.阿母((一个突出的反面形象,一个极端蛮横无理的女性))谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节(同2段和10段对兰芝辞别时的描写形成鲜明对比),举(行动动作)动自专由,吾意久怀忿,汝岂得自由(恶语威胁专横无理)!东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求(好言诱哄)。便可速遣之(兰芝),遣去慎莫留!”
【译文】阿母对仲卿说:“你怎么这样没有见识!这个媳妇不讲礼节,举止任性,不服管教,我心里早就生她的气了,哪能由你自己作主!东边邻家有一位贤惠的女子,她的名字叫秦罗敷,体态长得可爱无比,阿母我替你去求婚。(你)就赶快把她休了,千万不要再留恋!”
【分析】焦母是一个突出的反面形象,一个极端蛮横无理的女性。对焦仲卿她软硬兼施,目的是要仲卿速遣兰芝,除去眼中钉,以维护她的家长权威。这充分暴露了封建家长制摧残青年的丑恶本质。
5.府吏长跪(上身伸直而跪,表恭敬)告:“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!” (焦仲卿:压抑自己的愤恨、痛苦,对爱情忠贞;但是死守孝道,软弱无能。用假设句,恰当地表现了外柔内刚的个性。“终老”,以示决绝。)
【译文】仲卿恭敬地跪着苦苦哀求:“孩儿诚恳地禀告阿母,今天假如休了这个媳妇,我到死也不再娶妻!”
【简析】对5段的两种看法:①表现了坚贞不渝的反抗精神。②高2002级教参认为表现了焦仲卿的“软弱”。
(编辑:lnht01)贴心微信客服
贴心QQ客服